Termini i skraćenice sa kojima se se često možete sresti u raznim katalozima, turističkim agencijama, internet portalima…

AP TAX

Aerodromska taxa. U većini slucajeva se plaća zajedno sa avio kartom, u retkim slučajevima se plaća odvoejno, odnosno direktno na aerodromu.

CHECK IN

Procedura koje podrazumeva predaju avio karte na uvid i predaju prtljaga, gde se dobija boarding pass

BOARDING PASS

Karta na kojoj se nalaze svi osnovni podaci o putnikovom mestu u avionu, vremena i oznaka gejt-a

GATE

Kapija ili izlaz, označava mesto, odnosno odredjenu vrstu prostora gde se čeka na ukrcavanje na avion.

Ponekad se direktno ulazi na avion, a nekad to može da podrazumeva i prevoz autobusom do mesta gde je parkiran avion.

OVERSIZE LUGGAGE

Prekomerna težina prtljaga/kofera od propisane dozvoljene težine koja je najčešće 20kg po putniku. Za svaki kilogram” viška” mora se doplatiti.

LUGGAGE

Prtljag. Može biti velik, odnosno onaj koji se predaje pri chek-iranju ili ručni (hand luggage)

HAND LUGGAGE

Ručni prtljag podrazumeva prtljag koji putnik unosi sa sobom u avio i odlaze ga iznad svog sedišta na mesto koje je predvidjeno za prtljag. Obratite pažnju na ograničenja u smislu zabrane. Ne smeju se unositi noževi, oružje, makaze, zapaljive materije…

OVERBOOKING

Podrazumeva popunjenost aviona iznad dozvoljenog, odnosno da je prodato više karata nego što avion ima sedišta.

TRANSIT

U slučaju dužih putovanja i prelasku sa jednog leta na drugi, putnik koristi tranzit zonu koja uglavnom podrazumeva korišćenje usluge restorana, kafića, toaleta dok čekaju sledeći let.