Termini i skraćenice sa kojima se se često možete sresti u raznim katalozima, turističkim agencijama, internet portalima…
AP TAX
Aerodromska taxa. U većini slucajeva se plaća zajedno sa avio kartom, u retkim slučajevima se plaća odvoejno, odnosno direktno na aerodromu.
CHECK IN
Procedura koje podrazumeva predaju avio karte na uvid i predaju prtljaga, gde se dobija boarding pass
BOARDING PASS
Karta na kojoj se nalaze svi osnovni podaci o putnikovom mestu u avionu, vremena i oznaka gejt-a
GATE
Kapija ili izlaz, označava mesto, odnosno odredjenu vrstu prostora gde se čeka na ukrcavanje na avion.
Ponekad se direktno ulazi na avion, a nekad to može da podrazumeva i prevoz autobusom do mesta gde je parkiran avion.
OVERSIZE LUGGAGE
Prekomerna težina prtljaga/kofera od propisane dozvoljene težine koja je najčešće 20kg po putniku. Za svaki kilogram” viška” mora se doplatiti.
LUGGAGE
Prtljag. Može biti velik, odnosno onaj koji se predaje pri chek-iranju ili ručni (hand luggage)
HAND LUGGAGE
Ručni prtljag podrazumeva prtljag koji putnik unosi sa sobom u avio i odlaze ga iznad svog sedišta na mesto koje je predvidjeno za prtljag. Obratite pažnju na ograničenja u smislu zabrane. Ne smeju se unositi noževi, oružje, makaze, zapaljive materije…
OVERBOOKING
Podrazumeva popunjenost aviona iznad dozvoljenog, odnosno da je prodato više karata nego što avion ima sedišta.
TRANSIT
U slučaju dužih putovanja i prelasku sa jednog leta na drugi, putnik koristi tranzit zonu koja uglavnom podrazumeva korišćenje usluge restorana, kafića, toaleta dok čekaju sledeći let.